|
Григорій СКОВОРОДА
БАЙКИ ХАРКІВСЬКІ
Байка 22
ГНІЙ ТА ДІАМАНТ
Той самий Гнiй, у якому в давнину Езопiв пiвень20
вирив коштовний камiнь, дивувався Дiаманту й зацiкавлено розпитував:
— Скажи менi, будь ласка, чого це тебе так цiнять?
I за вiщо тебе так пошановують люди? Я удобрюю ниви, сади, городи i є,
власне, творець краси й користi, але навiть на дещицю не можу до тебе дорiвнятися.
— Сам не знаю, — вiдповiв Дiамант. — Я так само,
як i ти, — земля, чи навiть гiрший за тебе. Я, власне, перепалений сонцем
жужiль. Але в сухих моїх водах величною красою вiдбивається полиск сонячного
свiтла, без якого всi твої удобрення стають порожнi, а проростi мертвi,
як каже стародавня приказка: в полi пшениця роком родиться, а не нивою,
нi гноєм.
С и л а.
Свiтськi книги, безсумнiвно, наповненi великою
користю та красою. Коли б вони спитали Бiблiю: чому перед нею вони й дещицi
тi слави не мають i нащо їй створюють вiвтарi та храми, "Сама не вiдаю,—
вiдповiла б вона. — Я складена з тих-таки слiв i речень, що й ви, i навiть
ще з гiрших та варварських. Але в безсмаковитих моїх водах, як у дзеркалi,
чудово сяє невидиме, проте свiтле око Боже, без якого ваша користь порожня,
а краса мертва".
Звичайно, цим-от деревом життя
усолоджуеться несмачних речей його гiркота, коли вибуяла вода його
перетворюється у вино, що звеселяє серце людинi. Це про неї каже Соломон
таке: "Звеличилась ти над усiма. Брехливої догоди i суєтної доброти жiночої
немає в тобi". Поглянь на закінчення притч21. Бог у Бiблiї зчаста
позначений роком, погодою, благоденством, наприклад: "Лiто Боже приємне...",
"Цей нинiшнiй час погожий..." Прочитай початок Соломонових
приповiсток про час22. Час — римське tempus, вiн означае
не лише рух у небесних колах, але й мiру руху, що зветься у стародавнiх
грекiв <...> . Це слово означає те ж таки, що й такт, а це вiд грецького
слова (<...> — розкладаю) походить. Та й у нинiшнiх музикантiв мiра
в русi спiву зветься темпо. Отже, темпо в руховi планет, годинникiв i музичного
спiву є те ж саме, що й у фарбах малюнок. Тепер видно, що значить <...>
i tempus. Мудро каже прислiв'я: "В полi пшениця роком родиться..." Мудро
й у римлян казали:
Annus producit, non agerа. Малюнок
i темпо є невидимiсть. І хай завершиться наша байка.
Арiстотелевими словами про музику:
<...>б.
Хто це розжує, той знає, що значить ритм. Ця
думка в Росїї23 у багатьох на вустах, але не в багатьох на умi.
а Рік виробляє, не поле (латин.)
б У ритмі нам дає насолоду знання
і порядок (гр.)
Люб'язний приятелю!
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13 14 15
16 17 18
19 20 21
22 23 24 25
26 27 28
29 30
Примітки
|
|