Костянтин Свіржецький
Мови в Україні:
відродити українську –
захистити російську
Автор дозволяє вільний друк, перевидання, тиражування
і поширення даної книги без повідомлення йому у випадку, якщо
при цьому не будуть переслідуватися комерційні цілі (подальший
продаж друкованої продукції).
Для комерційного видання звертатися до автора kostiantin_svirjetski@yahoo.com
.
Костянтин Свіржецький. 2005
Передмова
Питання, пов'язані зі станом та розвитком мовної
ситуації в Україні, тісно переплетені з історією нашої країни,
з реальною історією українського народу, з тими демографічними
і соціальними процесами, що то кипіли, то загасали на нашій
території протягом багатьох десятків і сотень років. Сьогодні
ці питання фактично зводяться до одного: чи можна відродити
українську мову, не вчиняючи збитку російській мові і навіть
захищаючи її, і як це зробити?
Розв'язання цієї проблеми, а вірніше сказати, дилеми, вже майже
півтора десятка років так чи інакше хвилює більшість громадян
нашої країни. Саме ця дилема лежить в основі зіткнення всіх
думок в області реалізації мовної політики в Україні. Тому що
одна частина суспільства хотіла б "відродити українську
мову", а інша "захистити російську".
Для абсолютної більшості наших співвітчизників ці два завдання
рецепти розв'язання яких періодично пропонують різні політики
і громадські діячі, сьогодні уявляються такими, що взаємно виключають
одна одну. Однак у дійсності вони не суперечать одна іншій.
При правильному підході обидва ці завдання можуть ефективно
доповнювати одне одного, створюючи почуття соціального комфорту
для всіх українців і росіян, що живуть в Україні. Незалежно
від того, якою мовою вони розмовляють.
Що ж заважає нам визначити ці самі "правильні підходи",
скористатися ними і забути про взаємні підозри? Чи можна усе
ж таки відродити українську мову, не вчиняючи збитку російській
і навіть захищаючи її?
У цій книзі я спробую без лукавства і хитрощів, спираючи на
відому історичну фактографію і статистику, розповісти і чітко
показати, що це абсолютно в наших силах. І ми можемо, вирішуючи
ці два, на перший погляд, взаємовиключних завдання, домогтися
і відновлення історичної справедливості в плані відродження
української мови, і дотримання прав конкретних окремих громадян
нашої країни, що хотіли б уникнути нав'язування їм тієї або
іншої мови як засобу спілкування або виховання й освіти своїх
дітей та онуків.
Я адресую цю книгу в першу чергу російськомовним українцям,
до яких відношусь я сам, і від позиції і думки яких здебільшого
залежить вирішення цієї проблеми. Я хочу, щоб, читаючи цю книгу,
вони пам'ятали, що її автор - людина, що народилася, виросла
і продовжує жити на Півдні України. Людина, що має досить типову
для наших російськомовних регіонів біографію, набір анкетних
даних і родинних зв'язків.
Можливо, для багатьох читачів цілий ряд викладених у книзі фактів
і статистичної інформації ввійде в суперечність з тим, що нам
викладали в радянській школі. Адже більшість з нас і донині
залишається її випускниками, а вона так чи інакше формувала
наш світогляд під кутом зору, що був вигідним тодішній політичній
системі.
Можливо, на деякому етапі читання написане навіть викличе у
вас обурення. Але хочу попередити, що тут усього лише викладено
документально підтверджені історичні факти, які раніше приховувались
системою. І тому я заздалегідь прошу шановних читачів пам'ятати,
що ця книга написана з найкращими намірами і від чистого серця,
з бажанням допомогти своїм співвітчизникам і захистити свої
права на свободу вибору, і відстояти зневажену історичну справедливість.
Зміст
Передмова
1. У пошуках прихованої істини
2. Захистимо російську мову!
3. Відродимо українську мову!
4. R-фактор
5. Народ-фенікс
Також читайте:
Константин Свиржецкий
Языки в Украине: возродить украинский – защитить русский