Iван Боднарук
МIЖ ДВОМА СВIТАМИ
Вибранi статтi про українських письменникiв
МАЙСТЕР ЗАЛІЗНОГО
СЛОВА
Один із найвизначніших сучасних поетів і есеїстів
Євген Маланюк святкує цього року 70 — літній ювілей. Його ім'я
добре відомо не тільки широкому загалові українського громадянства,
але теж у літературних колах Європи. З п'ятьох визначних поетів,
що їх мав колись львівський "Вісник" Донцова, Маланюк
єдиний, якому вдалося вийти живим із виру війни та повоєнної скитальщини.
Як відомо, Олена Теліга і О.Ольжич були замордовані гітлерівцями,
Ю.Клерн помер на еміграції від недоїдання, а Л.Мосендз у туберкулічній
санаторії. Залишився Маланюк, що є однією з найбільших постатей
сьогоднішньої української культури.
Провідний колись поет у плеяді "вісниківців",
Є.Маланюк народився 1 лютого 1897 року у степовій Україні, на
Херсонщині, в сім'ї козацько — чумацького походження. Закінчив
у Єлисаветі реальну школу, а потім учився в Петербурзі та на інженерсьому
факультеті Господарської Академії в Подєбрадах. Закінчивши політехнічний
інститут, був покликаний до війська в час I-ї світової війни й
закінчив Київську військову школу. Як старшина армії УНР брав
участь у визвольних змаганнях народу й боровся за українську державу.
З нашою армією пішов 1920 року на еміграцію. Жив спочатку в польському
таборі для інтернованих країнських частин у Каліші, звідки вдалося
йому дістатися до Чехії, де закінчив 1923 року Подєбрадську Академію.
Потім працював інженером у Польщі, переважно у Варшаві. Під кінець
II-ї світової війни поселився в Німеччині, звідки з транспортом
скитальців переїхав до ЗСА.
На чужині проживаючи, почав шукати причин нашої поразки в боротьбі
проти Москви. Дійшов до висновку, що одною з причин є наші безмежні
простори, які своїм спокоєм приспали чуйність народу. Шукаючи
засобів рятування народу, сягає Маланюк зором до славних часів
княжої Руси й козацької держави. І в цьому треба шукати генези
державницької тематики Маланюка. Українському степові він протиставить
сталевий кулак, маючи перед очима здисциплінований і бойовий Рим.
Він благає в Бога: "Вчини мене бичем твоїм — ударом, вистрілом,
набоєм, щоб залишивсь хоч чорний дим над неповторною добою!"
На еміграції поет тужить за Україною, називає її Земною Мадонною
і степовою Гелладою, які має за собою гарні традиції, а перед
собою — славну могутність. Українці в нього "високі й русяві",
що не хочуть бути рабами Москви. Пізніше ми бачимо в поезії Маланюка
вияви щирого гуманізму. В постійній боротьбі між Любов'ю і Ненавистю
він підносить до вершин Любов.
Проживаючи на чужині, Маланюк пильно слідкує за подіями на покиненій
батьківщині, тому його творчість пов'язана духовно з нашим ренесансом
1920 — х років на Україні та його розгромом у 1930-х роках. Большевицька
преса його постійно атакує, як "українського фашиста".
Свій гнів за наші поразки звертає поет не тільки проти зовнішніх
ворогів, але й проти нашої внутрішньої слабости. Як волюнтарист,
він бажає нового типу сильної людини. Його поезію характеризує
динамізм і патетичний профетизм. Він цікавиться особливо творчістю
і постаттю П.Куліша та його ролею в нашій літературі.
Його перша збірка поезій це "Стилет і стилос". В нього
виступає переважно регулярна строфа й різноманітна ритміка, з
перевагою ямбу. В.Державин сказав, що Маланюк "лише почасти
причетний до клясицизму, а в переважній більшости своїх творів
хитається між символізмом і барокко, чи романтизмом, з вельми
значною перевагою цього останнього". Маланюк увів у нашу
поезію державний напрям. Як історіософ, він розробив чітку візію
майбутньої України. "Варязька сталь і візантійська мідь"
мають, за його поглядом, стати наріжними каменями нашої держави.
Розпочав свою творчість як романтик і новатор. Давав наснажені
волюнтаристичні поезії, в яких виступає сильна любов до батьківщини
й полум'яний гнів до Москви:
Даремно, вороже, радій,
Не паралітик і не лірник
Народ мій...
Ще засилатимеш,на жаль,
До Києва послів московських,
І по паркету наших заль
Ступати лаптю буде сковзько.
Не знайдемо вже в поезії Маланюка традиційних
вишневих садків, зітхань соловейків і подібних ідилій. У його
"рвучих і ярких віршах" виступає сила, його образи дуже
сміливі й завжди влучні. Сл.п.Микола Фоменко скомпонував музику
до слів Маланюка "Гірка весна", яка дуже глибоко проникає
і відтворює дух творчости Маланюка. Перша збірка поезій Маланюка
появилася 1924 року в Чехії і відразу здобула йому славу великого
поета.
Друга збірка, "Гербарій", появилась 1926 року в Гамбурзі,
третя, "Земля і залізо", вийшла 1930 року в Парижі,
четверта, "Земна Мадонна", найбільша об'ємом з усіх,
була надрукована у Львові 1934 року. До неї увійшов і "Перстень
Полікрата". В час війни, 1943 року, вийшов один том "Вибраних
поезій" Маланюка у Львові в "Українському Видавництві".
Потім — вірші, зібрані в кільканадцяти збірках, що виходили у
Львові й на чужині. Слід згадати ще збірку поезій "Влада"
і 2 книги: "Книга битія" і "Книга спостережень"
у 2 частинах. В 1951 році вийшла "Влада", 1954 року
"Поезії" в одному томі, 1959 року "Остання весна",
1953 року поема "П'ята симфонія".
Літературну діяльність розпочав поет у Каліші, заснувавши там,
разом з Ю.Драганом, журнал "Веселка" (1922 — 1923).
Окремі поезії Маланюка перекладено на німецьку, чеську, російську,
польську і французьку мови. Найбільша їх збірка в перекладі польського
поета Чеслава Ястршембца-Козловського вийшла перед II-ою світовою
війною у видавництві Гебетнера — Вольфа у Варшаві під назвою "Hellada
Stepowa". "Книга сростережень", якої вже друга
частина недавно появилася, це низка історичних і літературних
есеїв, які відтворюють духовне обличчя нашого народу. В цікавому
есеї "Малоросійство" каже автор, що малоросійство —
це наша історична хвороба, хвороба хронічна. Москвофільство ж
чи інше фільство було пов'язане з напрямом нашої політики. Мсквофільство
бачить автор у політиці Б.Хмельницького та І.Мазепи (протягом
кількох десятиліть), туркофільство в П.Дорошенка, польськофільство
у иговського й Петлюри. Малоросійство — це повна капітуляція,
це параліч політичної думки й волі. Політика Центральної Ради
була наснажена малоросійством тому, що людям того покоління бракувало
"найелементарнішого національного інстинкту". Малоросійство
вирощують "впорскуванням комплексу меншевартости". Це
систематичне висміювання наших звичаїв, обрядів, мови, літератури
тощо. Пісні й танці вульгаризують. Коли ж появиться український
дуже вартісний твір, то москалі його присвоюють собі; давніше
називали його "русским", а тепер — "совєтським".
Наш славний мистець Довженко став "совєтським", а для
англосаксів він "русскій писатель". Те саме з Богомольським,
Айвазовським. Геніяльний український графік Юрій Нарбут викреслений
з історії. Театр Курбаса перетворено на побутовий.
Крім того, Маланюк є автором праць з ділянки мистецтва й культури,
він теж знаний як літературний критик. У 1931 році редактор одної
з виданих у Харкові антологій української поезії сказав, що "таких,
як Маланюк, ми не розглядаємо критично, а розстрілюємо".
На совєтській Україні ім'я Маланюка стало символом усього протибольшевицького
в поезії. Для большевиків він "найгірший і найнебезпечніший
буржуазний націоналіст, якого колинебуть носила земля". Тому,
коли 1939 року прийшли большевики до Львова, вони зразу кинулися
нищити твори таких письменників, як Маланюк. Його твори глибоко
національні, в них ясний ідейний зміст і незламна бойова снага.
Зміст його творів має високомистецьку, часто досконалу поетичну
форму. Його поезія — це поезія гніву, що звертається однаково
проти ворогів, як і проти наших національних хиб, це апотеоза
героїзму боротьби за волю.
Детройт, 1967 р.
До змісту Iван Боднарук МIЖ ДВОМА СВIТАМИ