Бальтасар ГРАСІАН
КИШЕНЬКОВИЙ ОРАКУЛ,
або
НАУКА РОЗСУДЛИВОСТІ, ДЕ ЗІБРАНІ АФОРИЗМИ, ВЗЯТІ 3 ТВОРІВ ЛОРЕНСО
ГРАСІАНА
265.
Ставити своїм підлеглим завдання. Важке завдання,
вчасно запропоноване, зробило багатьох особистостями - потрібно
тонути, щоб навчитися плавати. Ось так багата хто знайшов доблесть,
навіть ученість, яка, коли б не трапилась нагода, була б похоронена
в своїй нерішучості. Важке діло - для репутації випробування:
коли шляхетний бачить загрозу своїй честі, він один діє за тисячу.
Мистецтвом ставити завдання - як і всіма іншими - володіла в
досконалості католицька королева Ізабелла 58,
і саме цьому політичному її прийому зобов'язаний Великий Капітан59
своїм іменем і багато інших - вічною славою: цим способом вона
створювала великих людей.
266.
Не виявитись поганим через надмірне добросердя.
Кого ніщо не гнівить, у того немає серця, а байдужий не може
бути особистістю. Не завжди це від незворушності духу, частіше
- від нездатності відчувати. Принагідне розгніватися - акт особистісний.
Птахи звикають до опудал, сміливо сідають на них. Солодке поєднувати
з кислим - гарний смак: лише солодке для дітей і дурнів. Велика
біда -- погубити себе таким байдужим добросердям.
267.
Шовкові слова, оксамитовий норов. Стріли вражають
тіло, гіркі слова - душу. Одна ароматна пастилка - і вуста пахнуть.
Велике мистецтво на життєвому ринку - продавати повітря. Платять
частіше всього словами, вони здійснюють неможливе; у вищих сферах
триває торгівля повітрям і одне дихання із найвищих вуст неабияк
надихає. Вуста твої хай будуть повні цукру - підсоложувати мову,
навіть на смак ворогів. А певний спосіб бути люб'язним - завжди
бути незворушним.
268.
Розсудливий робить спершу те, що нерозумний у кінці.
І той, і інший роблять одне і те ж - різниця лише в часі: один
діє вчасної) інший - невчасно. У кого мізки з самого початку
навиворіт, той і далі так живе; на ногах те, що має бути на
голові, праве - зліва, у всій поведінці - лівша; а всього-на-всього
потрібно було зрозуміти спершу. Нарешті, нерозумний зробить
з примусу те, що міг би зробити добровільно, а розсудливий зразу
бачить, що потрібно зробити раніше, що пізніше, і робить це
охоче і славно.
269.
Користуйся тим, що ти новий; поки ти - новинка,
тебе цінують. Нове подобається, воно вносить різноманітність,
освіжає задоволення - новеньку посередність більше цінують,
ніж узвичаєну знаменитість. Зношується і старіє навіть досконале;
пам'ятай, що слава твоя як новинка буде недовгою, день-другий
- і захопленням кінець. Через те скористайся первинкою захоплення
і в розпалі успіху дістань усе, на що можеш посягати; запал
захоплення пройде, пристрасті охолонуть, і задоволення від нового
зміниться досадою від набридлого. Повір, усе мало свій час -
і все проминуло.
270.
Не засуджуй один те, що подобається всім. Певно,
в тому є щось путнє, якщо всім любе, і, хоч пояснити цього не
можна, всі насолоджуються. Необачне судження неприємне, а коли
помилкове - смішне; воно швидше осоромить недалекий твій розум,
аніж предмет; залишишся один зі своїм поганим смаком. Якщо не
можеш знайти доладне, приховай своє безсилля, не осуджуй огульно
- поганий смак звичайно плід незнання. Про що всі говорять,
те або є, або повинно бути.
271.
У всякій справі, коли знаєш мало, тримайся перевіреного.
Хоч розумним не назвуть, зате вважатимуть людиною поважною.
Знаючому дозволено дерзати і діяти як забагнеться, але знати
мало і йти на ризик - добровільна погибель. Тримайся правого
боку, загальноприйняте не підведе. Жалюгідним знанням - бита
дорога. Та і у всіх випадках, із знаннями або без них, розсудливіше
триматися звичного, аніж незвичайного.
272.
Робити добро тому, хто платить гречністю, - ще
більше зобов'язати. Скільки не просить прохач, великодушний
давець дасть більше. Люб'язність не просто дає, а зобов'язує,
а ґречність відповідає ще більшим зобов'язанням. Для людини
порядної немає дорожчого за те, що йому дали дарма: начебто
двічі дали і за подвійну ціну - за її достоїнства і за ґречність.
Правда, для негідника ґречність - дурниці, мова ввічливості
йому незрозуміла.
273.
Знати норов тих, з ким маєш справу, - щоб зрозуміти
їхні наміри. Знаючи причину, зрозумієш наслідок, спочатку виходячи
із причини, а тільки потім - із приводу. Меланхолік завжди пророчить
нещастя, а лихослівний - злодіяння; їм бачиться лише погане;
нездатні сприймати добро в теперішньому, вони провіщають зло
і в майбутньому. Пристрасний говорить мовою, яка викривляє справжню
суть речей: у ньому говорить пристрасть; не розум. І так - кожен,
згідно з пристрастю або настроєм, але однаково далеко від істини.
Учись розгадувати вираз обличчя, за зовнішніми ознаками читати
душу. Розрізняй: хто завжди сміється - від глупоти; хто ніколи
не сміється -- від злості. Уникай допитливого - від легковажності,
від нахабства. Не чекай добра від виродка, таких образила сама
природа, і як вона їх не поважала, так і вони її не поважають.
А у вродливих - чим більше вроди, тим більше глупоти.
274.
Бути привабливим - у тім чари політичної поштивості.
Нехай твоя люб'язність служить приманкою швидше для почуттів,
ніж для вигод або для того й іншого. Самих цнот замало, коли
не вдаються до приємності, - тільки вона зробить тебе улюбленцем,
вона - найдостойніше знаряддя владик. Стати загальним улюбленцем
- удача, але допомогти собі тут можна і мистецтвом; до великих
цнот природних краще прищеплюється і штучне. Так породиш відданість,
а там і прихильність.
275.
Опускатися до звичайного, але не до непристойного.
Не тримайся чепуруном, буркотливим - це перечить поштивості.
Щоб здобути загальну прихильність, краще применшити церемонність.
Інколи можна й покпинити з простакуватості, але в рамках пристойного,
- адже кого повсюдно величають дурнем, того і таємно не вважають
розсудливим. За один день безглуздих веселощів утратиш більше,
ніж придбав за все статечно прожите життя. Також не думай, що
ти виняток: виклична поведінка - неповага до інших; не дозволяй
собі примхи, віддай їх примхливій статі; навіть примхи духу
- варті сміху. Краща роль для чоловіка бути чоловіком; жінка
та може гідно хвали наслідувати чоловіка, але не навпаки.
276.
Обновлюй свій норов за допомогою природи і мистецтва.
Кажуть, через кожні сім років міняється характер, нехай же зміна
проявляється в покращанні і вишуканості смаку. У перші сім років
вселяється в нас розум, нехай же і надалі, з кожним люстром
60, вселяється нова досконалість.
Зауважуй ці одміни природні, аби їм сприяти, очікуючи кращого
і від наступних. Адже багато хто поведінку свою міняють лише
при зміні становища чи посади, а в характері це помітним стає,
аж коли в очі впадає. У двадцять літ він - павич, у тридцять
- лев, у сорок - верблюд, у п'ятдесят - змія, в шістдесят -
пес, у сімдесят - мавпа, у вісімдесят - ніщо.
Далі