Мартін ГАЙДЕГГЕР
ГЕЛЬДЕРЛІН І СУТНІСТЬ ПОЕЗІЇ
Основні тези:
1. Поетична творчість: «Це найневинніше
з занять».
2. Людині «дане найнебезпечніше
з благ — мова, щоб вона... посвідчила, ким вона є...»
3. «Багато зазнала людина, Не одного
з Богів назвала,
З того часу, як ми є мовленням І чуємо одні одних».
4. «А однак все, що триває, постає
завдяки поетам».
5. «Вся в заслугах, людина все
ж мешкає поетично на цій Землі».
Чому в пошуках сутності поезії я звертаюся
до творчості саме Гельдерліна? Чому не Гомера чи Софокла,
не Вергілія чи Данте, не Шекспіра чи Гете? Адже у творах
цих поетів утілено не менше поетичного, причому навіть більш
наочно, ніж у рано й раптово обірваній творчості Гельдерліна.
Можливо. Та, не дивлячись на це, вибір
упав саме на Гельдерліна. Але чи можна дійти до універсальної
сутності поезії, звертаючись тільки до творчості одного-єдиного
поета? Адже чогось загального ми досягаємо, порівнюючи якусь
кількість конкретних випадків. А отже, потрібно якомога
більше різної поезії. І тоді поезія Гельдерліна була б одним
із них. Але ж ніяк не тією єдиною мірою, яка б визначила
сутність поезії загалом. Тоді ми з самого початку пішли
б хибним шляхом. І справді — адже «сутність поезії» є певним
загальним поняттям, яке однаково істотне для всякої поезії.
Але ця неодмінна універсальність, байдуже, який із часткових
випадків ми візьмемо, сама завжди є щодо них нейтральною.
Вона є «сутністю», яка сама ніколи не може стати істотною.
Але для нас перш за все йдеться про те, що в цій сутності
є істотного, про те, що змушує нас вирішити, чи будемо ми
в подальшому сприймати поезію серйозно, а якщо так — то
чи готові ми, і як. до неї причаститися.
Ми вибрали Гельдерліна не тому, що його
творчість у числі інших є втіленням загальної сутності поезії.
Єдиним мотивом цього вибору є спрямованість його поезії
— саме цим вона й виділяється: він свідомо шукав сутність
поезії. Гельдерлін у повному розумінні цих слів є поетом
поетів. Тому наш вибір упав саме на нього.
Однак чи не є такого роду поезія оманливою
самозакоханістю чи відривом від повноти світу? Чи не є творчість,
яка спрямована лише на поета, ілюзією й декадентством, якоюсь
крайністю?
Гадаю, що це ми невдовзі з'ясуємо. Щоправда,
метод пошуку був обраний з необхідності. Бо ж ми не можемо
в даних рамках — хоч це й слід було б зробити — подати тут
більш-менш вичерпний аналіз творчості Гельдерліна. Натомість
ми розглянемо лише п'ять ключових положень цього поета про
поезію. Певний порядок цих тез і їхній внутрішній зв'язок
повинен розкрити справжню сутність поезії.
1
У листі до матері, датованому січнем 1799
року, Гельдерлін називає поетичну творчість «найневиннішим
з-поміж занять». Але наскільки вона є цим «найневиннішим
заняттям»? Поезія народжується в скромних шатах гри. Нічим
не зв'язана, вона створює свій світ образів. Але, будучи
замкнута в собі, вона й не виходить за межі уяви. Таким
чином усі її акції, які могли б значною, мірою підірвати
нашу невинність, стають не чинними. А отже, поезія безневинна
— вона не має ніяких реальних наслідків, бо є лише словами.
Поезія неначе й бездіяльна, вона ніяк не вторгається у світ
дійсного, щоб якось його змінити. Поезія — це радше сой,
ніж дійсність, радше гра словами, ніж велич дії. Вона є
самою безневинністю і не тягне за собою жодних наслідків.
Бо що ж може бути безпечнішим, ніж самі слова? Але окресливши
поезію як «найневинніше з занять», ми все ж не можемо вичерпати
цим усієї її повні. Проте ми вже знаємо, де її шукати. Поезія
творить у царині мови, мова є її «матеріалом». Що ж може
сказати Гельдерлін про мову? Розгляньмо другу його тезу.
2
У фрагментарному шкіці, що походить із
того самого періоду (1780), що й наведений вище вступ до
листа, поет говорить: «Натомість, живучи в оселі, прикриваючи
одягом свою сором'язливу наготу, людина все-таки більше
заглиблена у внутрішнє, там вона більш уважна, її розум
полягає в тому, що вона стереже дух, як жриця божественний
вогонь. І тому їй, подібній до Бога, притаманна свобода
— найвища сила наказувати і сповнювати, для цього їй дане
найнебезпечніше з благ — мова, щоб створюючи, знищуючи,
гинучи і, повертаючись до вічно живої наставниці й матері,
людина посвідчила, ким вона є; щоб показала, що вона від
неї успадкувала, й навчилась від неї того, що в ній найбожественніше,
— її всепідтримчої любові.
Але як мова, будучи цариною «найневиннішо-го
з занять», може бути «найнебезпечнішим з-поміж благ»? Як
узгодити ці дві тези? Давайте поки що відкладемо це питання
і розглянемо три допоміжні: 1. Чиїм благом є мова? 2. Якою
мірою вона є благом найнебезпечнішим? 3. У якому розумінні
вона взагалі є благом?
Перш за все звернім увагу на контекст наведеного
вище витягу щодо мови: це є шкіц твору, який повинен відповісти
на питання, чим людина відрізняється від інших істот, що
є в природі, — троянд, лебедів, оленів у лісі. Тому наведений
фрагмент, віддаляючи людину від інших живих істот, починається
словами: «натомість, живучи в оселі... »
Ким є людина? Тим, хто повинен засвідчити,
ким він є. Засвідчити означає показати, але водночас і поручитися.
Людина є тим, чим вона є саме тоді, коли свідчить про власне
існування. Свідчення не є додатковим чи побічним проявом
людської природи — воно співтворить саме існування людини.
Однак про що повинна свідчити людина? Про свою приналежність
до Землі. Ця приналежність полягає в тому, що людина в усьому
є спадкоємцем і учнем. Але ж усе є взаємосуперечливим. Те,
що розділяє в суперечності, а завдяки цьому водночас і єднає,
Гельдерлін називає «внутрішньою сутністю». Як створення
світу, його світанок, так і знищення світу, його сутінки,
свідчать про приналежність до цієї «внутрішньої сутності».
Засвідчення людської природи, а тим самим її належне здійснення,
відбувається в силу вільного рішення. Воно охоплює те, що
є необхідним, і накладає на себе вериги найвищого покликання.
Засвідчення приналежності до буття в цілому відбувається
як дія. А дії є для неї можливими, бо людині дана мова.
Вона є благом людини.
Але якою мірою мова є «найнебезпечнішим благом»? Вона є
небезпекою з небезпек, бо власне вона й створює саму можливість
небезпеки. Небезпека — це загроза для буття з боку сущого.
Тільки завдяки мові людина може зустрітися з чимось наявним,
що як суще утискає і складає її існування, а як не суще
— зводить і не справджує його. Тільки мова вибудовує простір,
в якому під загрозою є все буття, простір, у якому можна
заблукати; таким чином вона створює можливість втрати буття,
тобто власне небезпеку. Однак мова є не лише небезпекою
небезпек, вона криє в собі також постійну небезпеку для
самої себе. Завданням мови є показ і переховування у творі
сущого як такого. В ній однаковою мірою може вилитися в
слово як найчистіше й потаємне, так і замулене і посполите.
Ба навіть більше — істотне слово, для того щоб бути зрозумілим
і таким чином стати набутком усіх, повинно стати словом
на щодень. Про це Гельдерлін пише в другому фрагменті: «Ти
говорив до божества, але всі забули про те, що нове завжди
не для смертних, що боно належить богам. Плід повинен стати
звичним щоденним харчем — тільки тоді він стане набутком
смертних». Як слово чисте, так і слово на щодень однаково
є чимось сказаним. Тому саме слово ніколи не дає безпосередньої
гарантії щодо того, чи воно є словом істотним, чи тільки
оманою. Навпаки — істотне слово в своїй простоті часто здається
чимось неістотним. А з другого боку те, що начебто є чимось
істотним, насправді є тільки повтором і повторює щось давно
сказане. Тобто сама по собі мова повинна безперервно вводити
в оману, створювати ілюзії, тим самим піддаючи небезпеці
щось найбільш інтимне — автентичне висловлювання.
В якому розумінні ця найбільша небезпека
є «благом» для людини? Мова йде про володіння людини світом.
Людина вдається до мови, передаючи досвід, рішення чи настрій.
Мова служить для порозуміння. Як знаряддя придатне для порозуміння,
вона є «благом». Однак той факт, що мова є засобом порозуміння,
ще не вичерпує її сутності. Це лише наслідок, що випливає
зі справжньої сутності мови. Мова є знаряддям, яким людина
володіє як і багатьма іншими, однак мова взагалі створює
можливість самого перебування у відкритості сущого. Тільки
там, де є мова, є світ: місце, яке весь час змінюється,
де приймаються рішення і постають твори, місце дії й відповідальності,
а також сваволі і галасу, занепаду й замішання. І, в свою
чергу, тільки там, де є світ, є й історія. Мова є благом
первиннішим, ніж просто знаряддя: це завдяки їй людина має
можливість бути історичною. Мова не є знаряддям, яким людина
послуговується, а чимось, що окреслює найвищі можливості
самої людської природи. Щонайперше ми повинні розібратися
в цій сутності мови, щоб правильно зрозуміти природу тої
області, в якій твориться поезія, а завдяки тому і саму
поезію. Як працює мова? Пошукаємо відповідь на це питання,
звернувшись до третьої тези Гельдерліна.
3
Отож звернімось до заплутаного й широко
закроєного шкіцу незакінченого вірша, який починається словами:
«Ти, примирителю, котрий ніколи не вірив...» і далі:
Багато зазнала людина.
Не одного з Богів
назвала,
З того часу, як ми є мовленням
І чуємо одні одних.
Почнімо з того звороту, який безпосередньо
стосується сказаного вище: «З того часу, як ми є мовленням...»
Ми, люди, є мовленням. Основою людського буття є мова; але
мова в дійсності збувається лише в мовленні. Причому мовлення
є не просто одним із способів здійснення мови — мова може
бути істотною тільки як мовлення. Запас слів і правила синтаксису,
які чомусь ми називаємо «мовою», є лише оболонкою явища
мови. Що ж тоді окреслює поняття «мовлення»? Мовити — це
зазвичай про когось або про щось говорити. Окрім того, розмовляючи,
ми стаємо ближчі один до одного. Однак Гельдерлін пише:
«З того часу, як ми є мовленням і чуємо одні одних». Здатність
вислухати когось випливає не з того, що я з кимось розмовляю,
радше навпаки — обумовлює наявність слова і вимагає цього
слова. Здатність говорити і здатність слухати є однаково
первинні. Ми є мовленням: можемо одне одного вислухати.
Ми є мовленням — а це, зокрема, означає, що мовлення нас
об'єднує. Об'єднавчий характер мовлення полягає в тому,
що істотне слово щоразу вказує на Одне й Те Саме, на щось,
з огляду на що ми консолідуємось як самості, на основі чого
ми є чимось цільним, а отже, й собою.
Однак Гельдерлін не пише просто: ми є мовленням,
а: «З того часу, як ми є мовленням...» Не завжди там, де
люди здатні говорити й говорять, ідеться про справжній прояв
мови — мовлення. Відколи ми є мовленням? Там, де йдеться
про об'єднавче, скупчуюче мовлення, там істотне слово повинне
бути прив'язаним до Одного і Того Самого. Без цього зв'язку
— неможлива навіть суперечка. Одне й Те Саме може різним
чином проявитись лише в світлі чогось триваючого, чогось
сталого. Однак сталість і тривалість стають явними тільки
в світлі тривкості і наявності. А це можливе лише тоді,
коли відкривається час із його вимірами. З цього моменту
людина стає перед наявністю чогось, що триває, тільки після
цього вона може зустрітися з чимось змінним, чимось, що
приходить і відходить. Тільки щось тривке і є змінним. Тільки
з того моменту, коли «рвучкий час» розірвався на теперішнє,
минуле й майбутнє, постала й можливість єдності з огляду
на щось, що триває. Скупчуючим мовленням ми є з того часу,
відколи «є час». Відколи постав час і був затриманий, тобто
саме історичність є способом, яким ми є. Ми є скупчуючим
мовленням тією мірою, якою ми є історичними — одне стосується
іншого, є тим самим.
«З того часу, як ми є мовленням...» — «Багато
зазнала людина, не одного з Богів назвала...» Відколи мова
здійснюється належним чином, як мовлення, Боги доступаються
до слова і з'являється світ. Але наявність Богів і поява
світу не впливають на поставання мови — вони з нею одночасні.
Справжнє мовлення — мовлення, яким ми є, — власне кажучи,
полягає в тому, що Боги отримують свої назви, а світ стає
словом.
Але Боги можуть втілитися в слово тільки
тоді, коли самі — попадуть у нас своїм покликом. Слово,
яке називає Бога, завжди є відповіддю на такий поклик. І
щоразу ця відповідь випливає з відповідальності, яку покладає
на нас доля. Тільки тепер, коли Боги роблять наше існування
мовою, ми стаємо перед вибором — чи присвятити себе їм,
чи ні.
Тільки тепер з усією повнотою ми розуміємо,
що означає зворот: «З того часу, як ми є мовленням...» Як
тільки Боги вводять нас у мовлення, одразу, ж з'являється
час, одразу ж основою нашого існування стає мовлення. Це
і є пояснення і обгрунтування тези, за якою мова є найважливішим
фактором існування людини.
Однак зразу ж постає питання: як здійснюється те мовлення,
котрим ми є? Хто називає Богів? Хто вихоплює з рвучкого
часу те, що триває, аби закріпити його в слові? Гельдерлін
говорить про це з непомильною простотою. Отож перейдімо
до його четвертого висловлювання.
4
Ним закінчується вірш «Спогад»: «А однак
все, що триває, постає завдяки поетам». Він кидає світло
на поставлене нами питання щодо сутності поезії. Поезія
є становленням чогось через слово і в слові. Але що ж при
цьому становиться? Щось, що триває. Та чи може поставити
щось, що триває? Чи не застаємо ми його щоразу таким самим?
Ні! Саме щось, що триває, ми і повинні затримати, аби його
не відніс рвучкий потік часу — просте ми повинні вилущити
зі складного, піднести міру над невимірним. На волю має
вийти те, що рухає сущим у цілому, що нероздільно в ньому
панує. Має відкритися буття, щоб з'явилося суще. Тобто повинно
відкритися те, що триває недовго: «Швидко минає все божественне;
та не намарне». Фіксація минущого не зважаючи ні на що —
от роль «довірена турботі і службі поетів».
Поет називає Богів і всі речі тим, чим
вони є. Це не є надавання назви чомусь, що попередньо вже
було відоме — суще іменується тим, чим воно є, тільки завдяки
істотному слову поета. Таким чином суще стає знане власне
як суще. Поезія — це становлення буття за допомогою слова.
Тому щось, що триває, ніколи не ліпиться з минулого. Просте
не можна добути безпосередньо зі складного. Міра не лежить
там, де немає міри. Ми не знайдемо опори в безодні. .Буття
ніколи не є сущим. Оскільки й буття, і сутність речі в кожному
з випадків не можуть бути виведені за допомогою обрахунків
з того, що існує, — вони повинні бути створені, установлені
й подаровані, причому з усією свободою. Саме в цьому й полягає
суть становлення.
Речі починають сяяти тільки після того,
як ми первинно назвемо Богів, а сутність речі перейде в
слово. Тоді людське існування отримує сильні зв'язки й основу.
Сповідь поета є становленням не тільки тому, що вільно обдаровує,
але й тому, що дає сильну основу людському існуванню. Коли
ми розуміємо, що сутність поезії є становлення буття через
слово, то ми певною мірою можемо розкрити істинність слів,
які зронили уста Гельдерліна задовго до того, як на нього
впала пелена божевілля.
5
П'ятий вислів походить з великого й шаленого
вірша, що розпочинається словами:
В коханому блакиті розквіта
Собора вежа, бляхою окута.
Тут Гельдерлін говорить далі:
Вся в заслугах, людина все ж мешкає
Поетично на цій Землі.
Те, що робить людина і чим вона займається,
здобуте і заслужене її власним трудом. Однак Гельдерлін
підкреслює — «все ж», тобто він свідомий, що це все не заторкує
сутності перебування людини на Землі, не сягає основ людського
існування. В своїй основі це існування є «поетичним». А
поезію тепер ми розуміємо як становляче називання Богів
і сутностей речей. «Поетично мешкати» означає перебувати
в присутності Богів, у близькості до суті речей. Те, що
в своїй основі людське існування є «поетичним», водночас
свідчить: як таке, що становлять, воно є не заслугою, а
даром.
Поезія є не просто окрасою нашого існування,
минущим захопленням, екстазом чи забавою. Вона є фундаментом,
на якому тримається історія, а тому це не просто культурний
феномен чи «маніфестація» якоїсь «душі культури».
Основоположна поетичність нашого існування
говорить, що поезія — далеко не невинна гра. Однак хіба
сам Гельдерлін в наведеному на початку фрагменті не називає
поезією «найневиннішим з-поміж занять»? Як це ув'язати із
щойно задекларованою сутністю поезії? Тепер саме час повернутися
до відкладеного від самого початку питання. Спробуймо відповісти
на нього, розглянувши сутність поезії й поета водночас.
Спочатку виявилося, що областю, в якій
поезія втілює свої твори, є мова. Сутність поезії ми повинні
були б визначати, виходячи з сутності мови. Однак із наших
подальших міркувань випливає, що поезія — це становляче
називання буття і сутностей всіх речей, — тобто не якесь
довільне висловлювання, а саме таке, яке витягає на яв усе,
про що ми потім щодня розмовлятимемо й сперечатимемось.
Тому мова не є матеріалом, який застає поезія, щоб його
потім обробити — саме поезія робить мову можливою. Поезія
є прамовою історичного народу. А тому ситуація насправді
цілком протилежна тій, якою від початку здавалася: сутність
мови слід розуміти виходячи із сутності поезії.
Основою людського існування є мовлення.,
мовлення як говоріння. Однак прамовою є поезія як становлення
буття. Мова з різних причин є «найнебезпечнішим з-поміж
благ». Тобто поезія є найнебезпечнішою справою — і водночас
«найневиннішим з-поміж занять».
Тільки охопивши ці дві дефініції в їхній
єдності, можемо зрозуміти сутність поезії у всій її повноті.
Однак чи справді поезія є справою настільки
небезпечною? Перед тим, як вирушити в останню подорож до
Франції, Гельдерлін пише до приятеля: «О друже, світ лежить
переді мною світліший і серйозніший, ніж будь-коли! Мені
подобається те, що просто відбувається; мені подобається,
як тепер, влітку «старий святий отець спокійною рукою струшує
з червонястих хмар благословенні блискавиці». Тому що саме
цей знак я вибрав для себе з-посеред усього, в чому для
мене може проявитися Бог. Раніше я міг радісно волати про
нову істину, про те, що я краще зрозумів щось із того, що
є над нами і довкола нас, тепер я боюсь, чи не останеться
зі мною врешті-решт те, що сталося із старим Танталом, якому
Боги дали більше, ніж він міг перетравити».
Поет виставлений під блискавиці Бога. Про
це йдеться у вірші, який я вважаю поезією найчистішою, що
виражає саму сутність поетичного. Вірш розпочинається словами:
Немов у свято, селянин іде Уранці глянуть
на поля...
В останній строфі говориться:
Та нам, поети, з непокритою головою
Належить стояти під божими грозами
І власною рукою промінь Отця
Ловити, й дарунок небес,
Загорнутий в пісню, простягти народу.
А роком пізніше, повернувшись до рідної
домівки, вже потьмарений божевіллям Гельдерлін пише до того
ж приятеля, згадуючи своє перебування у Франції: «Мене раптом
охопила стихія, вогонь неба і смирення людей, їхнє життя
в природі, їхні обмеженість і пересит — я можу сказати про
себе так, як говорять про
героїв: мене вразив Аполлон». Надмірна ясність штовхнула
поета в темряву. То чи ж потрібні інші свідчення щодо небезпеки,
яка таїться в цьому «занятті»? Цією долею усе вже сказано.
Що, як не її передчуття, звучить у словах з його «Емпедокла»:
...Мусить
Відійти з життя той, через кого промовляв дух.
І все-таки «поезія є «найневиннішим з-поміж
занять». Гельдерлін пише ці слова не тільки, щоб заспокоїти
матір — він знає, що ця невинна, зовнішня сторона співвідноситься
з сутністю поезії, як прірва й вершина. Але як міг би поет
реалізувати цей найвищою мірою небезпечний дар, а потім
зберігати його, коли б не був «викинутим» («Емпедокл») з
буденності і захищеним від неї ілюзією невинності свого
заняття?
Поезія нагадує гру, проте нею не є. Гра
об'єднує людей, але в ній кожен забуває про себе. Натомість
у поезії людина зосереджується на самих основах власного
існування. При цьому вона досягає спокою; але не спокою
бездумної бездіяльності, а такого, що не знає меж; такого,
в котрому й далі живуть усі сили й зв'язки.
Поезія нагадує ілюзію чи сон у порівнянні
з реальною й крикливою дійсністю, в котрій ми ніби живем.
Насправді ж усе якраз навпаки: дійсною є мова поета й завдання,
яке він виконує власним існуванням. Чудово розуміючи це,
Пантея говорить товаришці (про Емпедокла):
...Бути ним самим — ось
Життя; ми ж, інші, є лише сном про це.
Сутність поезії скидається на марево. Однак
то вона сама собі надає такої непевної, ілюзорної форми.
І це при тому, що досить міцно закорінена в землі. За своєю
сутністю вона є становленням, закоріненням у землю.
Звичайно, будь-яке становлення є справою
свободи, а тому Гельдерлін пише: «Вільні, як соколи, будьте,
поети»! Але ця свобода не є необмеженим свавіллям чи капризом;
свобода поета — це найвища необхідність.
Поезія як становлення буття обмежена двояко.
Тільки маючи перед собою цей її найсокровенніший закон,
ми можемо охопити всю її сутність.
Поетична творчість є первинним називанням
Богів. Однак слово поета отримує нарікаючу силу лише тоді,
коли Боги самі мовлять про нас. Але як мовлять Боги?
... а знаки є Одвіку мовою Богів.
Оповідь поета схоплює ці знаки, щоб потім
переказати їх свому народові. При цьому поет не лише бере,
але й дає. Уже в «першій ознаці» він спостерігає сповнене
і сміливо одягає його в шати слова, щоб говорити про відкрите.
Так
...сміливий дух летить орлиним летом
Поперед бур страшних — він пророкує
Про тих Богів, що йдуть за ним одразу.
Становлення буття обмежене знаками Богів.
Водночас слово поета є тільки тлумаченням «голосу народу».
Так Гельдерлін називає оповіді, в яких зберігається пам'ять
народу про його приналежність до цілісності буття. Однак
часто цей голос заникає, слабне, і взагалі — він не може
висловити того, що справді потребує тлумачення. Вірш під
назвою «Голос народу» дійшов до нас у двох версіях, що відрізняються
кінцевими строфами, які, однак, доповнюють одна одну. В
першому варіанті закінчення звучить так:
Зважаючи на Небо, він шанує
Народу голос, в спокій оповитий,
Та для Богів і для людей нехай же
Не засина він надто вже охочеі
А в другому:
...напевно
Ці оповіді добрі є, бо це
Є пам'ять про найвище, та потрібне
Й тлумачення цих повістей святих.
Таким чином сутність поезії втягнуто в
орбіту законів божественних знаків і голосу народу, які
то сходяться, то розходяться. Сам поет стоїть посередині
— між Богами й народом. Його викинуто — викинуто в це «між»,
між Богами й людьми. І тільки тут уперше вирішується питання,
ким є людина і в якій основі вона закорінює своє існування.
«..Людина все ж мешкає поетично на цій Землі».
Невтомно й дедалі наполегливіше, не звертаючи
уваги на багатство образів, що напирають на нього, дедалі
пряміше Гельдерлін проривався в своїй поезії в це «між».
Саме тому ми й говоримо, що він є поетом поетів.
Тож чи можна наполягати на тому, що Гельдерлін
заплутався в пустопорожньому й упередженому самозамилуванні,
бо розірвав пуповину, яка пов'язувала його з повнотою життя?
Чи не слід би визнати, що високий лет його поезії підносить
думку цього поета до основ і самої серцевини буття? Адже
це про себе він пише в пізньому вірші «В коханому блакиті
розквіта...», хоч мова йде про Едіпа:
Напевно, у царя Едіпа
на одне око забагато.
Гельдерлін поетично втілив сутність поезії
— але не в розумінні дійсного для всіх часів поняття. Ця
сутність поезії закорінена в свому часі. Однак вона не пристосовується
до свого часу, як до чогось уже існуючого. Знову становлячи
сутність поезії, Гельдерлін тим самим окреслює новий час.
Це є час Богів, що втекли, і Бога, що надходить. Це голос
біди, йому притаманна двояка відсутність, двояке «не»: вже-не-Богів,
що відходять, і ще-не-Бога, що надходить.
Сутність поезії, яку становить Гельдерлін,
найвищою мірою історична, бо наперед окреслює певну епоху
історії. А як історична, вона є єдиною істотною сутністю.
Це нещасливий час, тому так надмірно багатий
його поет. Настільки багатий, що часто, згадуючи тих, що
були, і чекаючи на Того, Хто прийде, хоче лише завмерти
й заснути в цій ілюзорній порожнечі. Проте він не піддається,
животіє в нікчемності цієї ночі. Так, залишаючись самим
собою, зовсім самотній на життєвому шляху, поет здобуває
для свого народу істину — сам за всіх, і тому здобуває істотно.
Це віщує сьома строфа елегії «Хліб і вино». У ній поет мовить
про те, що мислитель міг би тільки тлумачити:
Запізно ми, приятелю, приходимо. Хоч Боги
живуть,
Та живуть вони в нас над головами, в іншому світі.
Там їх могуття безмежне, вони майже не зважають,
Чи живі ми, — отак шанують нас мешканці неба.
Оскільки ж ми нездатні збагнути тонку їх природу,
то лиш деколи, із зусиллям, знести їхню повню ми здатні,
і все життя є сном про це. Але таке блукання часом
Допомагає, як дрімота, біда чи ніч, додаючи сили,
Поки у бронзових колисках не виростуть богатирі, з
Що мають серця, як в давнину, і силою рівні лише Богам.
У громах вони на світ виходять. Мені серед цього здається
Не раз, що краще б спати, ніж отак, на самоті,
Чекати, і я не знаю, що говорити, що чинити,
Не знаю, навіщо існуємо ми, поети, в цей безплідний час?
Але ти кажеш, що ми — немов жерці лози винної,
Яка тягнеться з краю в край у мороці ночі.
З німецької переклав Тарас
ВОЗНЯК
Гайдеггер Мартін (1889—1976)
— німецький філософ-екзиетенціаліст. У своєму фундаментальному
творі «Буття і час» по-новому поставив питання про сенс
буття, який, на його думку, було «забуто» сучасною європейською
традицією. Пануючим став метафізичний спосіб мислення та
світобачення взагалі. Гайдеггер підкреслює, що саме він
ліг в основу всього життя європейської цивілізації, що й
породило таку активну експансію людини в область сущого,
а не буття, прогресуючу іррелігійність і масову культуру.
Для подолання метафізичного мислення Гайдеггер закликав
повернутися до вихідних, ще так і не реалізованих можливостей
європейської цивілізації — до тієї «досократівської Греції,
яка ще жила в «істині буття». Причому вважав таке повернення
можливим, бо буття, попри те, що є «забутим», усе ж живе
в найбільш сокровенній основі культури — мові: «мова — це
дім буття». Причому дім не як машина для життя, а космос.
А тому не людина розмовляє мовою, а мова говорить людині
і через людину. При цьому не останню роль відіграє поезія.
Тому Гайдеггер звертається до творчості Ф. Гельдерліна,
Р.-М. Рільке, Г. Тракля, С. Георге.
Дана публікація є лекцією, прочитаною 2 квітня 1936 року
в Римі.
© Тарас Возняк, 1993, переклад
українською мовою.
Фрідріх ГЕЛЬДЕРЛІН
Поезії
Ганс-Георг ГАДАМЕР
ГЕЛЬДЕРЛІН І МАЙБУТНЄ
"Всесвіт"
1993