Марія Фішeр-Слиж:
"Найдорожче для мене"
Кажуть, щоб жінка була щасливою, вона повинна
кохати і бути коханою. Мені пощастило, бо я зустріла дивовижного
чоловіка, який став у моєму житті всім - захистом, розрадою,
спокоєм душевним, порадником... Не кожній жінці так щастить.
Це тривало 32 роки. Від нашого знайомства у 1950 до смерті мого
чоловіка у, 1982. Але коли я пригадую наше життя, то розумію,
що якби ми не зустрілися, то я була би інакшою. Кохання дає
щедрість душевну, бажання поділитися з більше, аніж як політик.
Я зберігаю ті томи Винниченка, як спогад про свій перший внесок,
свою першу допомогу Україні.
Наприкінці 70-х-початку 80-х до нас, в еміграції,
доходила інформація про те, що не всі в Україні піддалися русифікації
і змирилися з існуючою владою. Деякі, а це були кращі сини й
дочки України, виступали проти, їх карали жорстоко і безжально.
Все це боліло. Щоб хоч якось допомогти тим, хто попав у табори
і не змирився, ми збирали кошти, купували речі, продукти й надсилали
нашим патріотам. Ми не могли підписуватися власними іменами
і тому часто на посилках стояли німецькі прізвища. Ще й сьогодні
в Мюнхені живе великий патріот і чудова людина, 90-літній Зенон
Марчук, який постійно збирав кошти. Ми зібрали тоді 350000 тисяч
доларів, і всі вони пішли на допомогу в Україну. А нещодавно
я купила у Львові будинок для своєї приятельки, сестри одного
з командирів УПА, яка дуже натерпілася від радянської влади
в таборах.
Здобуття Україною незалежності я сприйняла як
особисте щастя. У неї вірилося і не вірилося, адже ми так довго
цього чекали. Я їхала тоді вперше до України з великим хвилюванням:
яка вона, моя Батьківщина? Які в ній люди? Як зустрінуть мене?
Радянська влада зробила свою справу - у містах люди здебільшого
розмовляли російською мовою, і це чи не найбільше вразило і
засмутило. Але мені пощастило познайомитися і зі справжніми
патріотами, людьми, які щиро хочуть добра для України. Саме
вони й стали моїми приятелями й помічниками. Серед них чимало
журналістів, видавців, письменників. Тоді, на початку незалежності,
здавалося, що, нарешті, українська мова повновладно увійде в
побут, розквітне книговидавництво, преса стане українською,
але, як, виявилося, не все так просто і не все так легко, як
тоді думалося. В Україні ще є сили, які діють проти незалежності.
Особливо важко пресі. Тиражі мізерні, немає коштів на поліграфію
і папір. А російські газети добре фінансуються, виходять великими
тиражами. Все це обурює, все це болить. Тому я допомагаю деяким
виданням. Я добре знаю людей, які працюють у цих виданнях, знаю
проблеми і труднощі, з якими вони борються. Це - справжні патріоти,
для яких рідна мова й культура - найголовніше в житті. Навіть
коли прибутків з того немає жодних...
Але для того, щоб українські часописи читали в
Україні, ми повинні підготувати україномовного читача. А це
треба починати зі школи, і якщо на західній і центральній Україні
вже відчуваються суттєві зміни в шкільному житті, то в Криму
все значно складніше. Тут українські школи ще поодинокі. Саме
тому Крим і привернув мою увагу. Ще напередодні незалежності
ми створили в Торонто Товариство приятелів України, де я стала
членом Управи. Серед багатьох проектів (Проект розбудови Парламентської
бібліотеки в Києві, Проект премій для заслужених учителів української
мови в Чернігівській, Сумській і Луганській областях та в Криму
тощо) був і проект "Крим". Я відвідала минулого року
цей прекрасний регіон. У Сімферополі я побувала на відкритті
шкільного року в українсько-російській школі. Дуже там непросто,
багато складнощів аж до відвертої ворожості з боку антиукраїнських
елементів, але є люди - ентузіасти, активісти, які впроваджують
українську мову в місцеві школи, і цих людей треба підтримувати,
допомагати їм. Бачила я й чудових дітей у цих школах, деякі
з них стали лауреатами літературного конкурсу, який я профінансувала.
Особливий мій біль і турбота це - Пласт, організація
української молоді, заснована ще 1912 року. Його засади - Бог
і Україна. Дитина, яка пройшла пластовий вишкіл, не може не
стати патріотом. Про це свідчить досвід пластових таборів на
еміграції, це підтвердив досвід пластових таборів уже тут, в
Україні, адже є вже Пластові організації в Києві, Львові, Сімферополі,
і дуже б мені хотілося, аби вони набули поширення, по всій країні.
Щоб діти могли поїхати до таборів і пожити там цього року, я
профінансувала цю акцію. І, повірте, ця справа варта того, адже
діти бачать, що їхні ровесники спілкуються українською мовою
і не соромляться її, як це часто буває у Києві і не лише в Києві.
Набуток минулого, з яким ще боротися і боротися...
Подорожуючи по Україні, бачу бібліотеки, куди
книжки не надходять роками, а останні надходження здебільшого
російськомовні. Тому виник ще один проект Товариства приятелів
України - бібліотечний.
Майже все моє свідоме життя минуло поза межами
рідної землі, але коли мене сьогодні запитують, що для мене
найдорожче, я відповідаю - Україна. Україна, яку сьогодні ще
важко любити, бо забагато негараздів і труднощів. Але рідну
землю не вибирають, як не вибирають рідну матір, їй - допомагають.