ЙОГАН-ЙОАХІМ МЮЛЛЕР
І ЙОГО ТВІР
У 1683 р. під стінами Відня величезна армія
Османської імперії зазнала нищівної поразки. Завойовницькі плани
султана Мухаммеда IV, котрий намагався повернути Османській
імперії зовнішній блиск, зробити її гегемоном у Європі, остаточно
провалилися. Тоді ж народи Європи ще раз почули про козаків,
які разом з австрійськими та польськими військами брали участь
у битві під Віднем. Не випадково у численних (понад 300) друкованих
брошурах, «летючих листках» тощо, присвячених віденській перемозі,
козаки згадуються дуже часто. У річищі цієї літератури слід
розглядати й наукову дисертацію, спеціально присвячену історії
запорізького козацтва, яку успішно захистив у лейпцігському
університеті 7 червня 1684 р. німець-протестант з Сілезії Йоган-Йоахім
Мюллер.
Цей твір було написано і укладено згідно з
тогочасними правилами. Латиномовний текст складався із вступу
та 10 розділів-тез, кожен з яких у свою чергу поділявся на кілька
параграфів. На початку кожного розділу проголошувалася теза,
котра розвивалася і обґрунтовувалася у подальшому викладі. Зазначимо,
що такого типу праці не були чимось винятковим у Європі XVII
ст. Досить вказати зокрема на відому дисертацію німецького вченого
Й. Ю. Марція (1674 р.), присвячену Селянській війні в Росії
під проводом С. Т. Разіна. Вона була вперше Видрукувана у Віттенберзі
у 1674 — 1675 рр., а потім тричі перевидавалася — у Віттенберзі
(1683 р.) та Лейпцігу (1679, 1698 р.)2.
Мюллер спирався на широке коло джерел, написаних
латиною, а також німецькою і польською мовами, серед яких слід
назвати в першу чергу історичні, географічні та юридичні праці
X. Гарткноха, Р. Гейденштeйна, И. Гербінія, Й. Ю. Марція (друге
видання дисертації про С. Т. Разіна, 1683 р.), Й. Пасторія («Війна
скіфо-козацька», «Флорус польський», орація на честь Яна Казиміра),
С. Старовольського Крім того, були використані твори античних
(Катон, Пліній Старший, Сенека, Ціцерон), середньовічних (Клюверій,
М. Кромер) авторів, а також істориків XVII ст. (Я. Собеський,
М. Баудранд, X. Бекман, Ф. Лойтхольф фон Франкенбург, А М Фредро,
друкована у 1669 р. латиномовна хроніка «Європейський щоденник»),
упорядників словників східних мов М. Беренгера, Фр. Менінського
тощо Хоча інформаційний матеріал Мюллер запозичив переважно
із згаданих творів, у його дисертації знайшлося місце і для
оригінальних повідомлень, записаних на підставі особистих вражень,
свідчень очевидців та ін. Це стосується зокрема козацьких гетьманів
Правобережної України кінця 70-х — початку 80-х рр. XVII ст.
Могили та Куницького, які вели боротьбу проти турецько-татарських
загарбників.
Значно більшу цінність являє собою дисертація
Й -Й. Мюллера як пам'ятка історичної думки та літератури. її
відзначає чітка композиція, цікавий сюжет, вдале літературне
оформлення. Хоч автор часом некритично сприймає оцінки польсько-шляхетської
історіографи XVI—XVII ст , але в цілому він ставиться до козаків
позитивно, відзначає важливу роль козацтва у боротьбі проти
турецько-татарських агресорів та магнатсько-шляхетської Речі
Посполитої. Слід підкреслити, що Мюллер вірно вказав на походження
запорізьких козаків — від українських селян та міщан насамперед
— і не випадково проводив аналогії між козаками та багаудами
— рабами-втікачами і зубожілими селянами, які у III—V ст. повставали
проти Римської імперії у Галлії та Північній Іспанії; між козаками
й хорватськими граничарами, котрі боронили кордони від турецьких
наскоків. Абсолютно точно зауважив дисертант спорідненість запорізьких
і донських козаків, змалював козаків як борців проти католицизму
та унії Звичайно, треба мати на увазі, що дисертація була написана
з позицій дворянської історіографи, відбивала тогочасний рівень
історичної науки і внаслідок цього містила ряд помилкових тверджень,
неточностей та анахронізмів. Так, слідом за польськими хроністами
Мюллер подає помилкову дату приходу татаро-монголів у Східну
Європу (1206 р. замість 1223 р.), називає південно-західну Русь
початку XIII ст більш пізнім терміном «Україна» тощо Нижче наводиться
основна частина дисертації Й.-Й Мюллера у перекладі з латини.
Слова, подані у квадратних дужках, відсутні у тексті і наводяться
упорядниками за змістом розповіді.
Юрій МИЦИК, Микола КУЛІНСЬКИЙ
Дніпропетровськ
1 Примірник цієї дисертації (в 1/4 аркуша
на 22 стор.) зберігається у відділі «Россіка» ДПБ ім. М. Є.
Салтикова-Щедріна у Ленінграді під шифрами: 13.4.2.342; 13.9.2.339.
Деякі відомості про неї наводилися М. М. Кравцем (Кравець М.
М Історична дисертація про козаків Годофріда Вейсіуса (Вайса)
1684 р. — Питання історії СРСР. К., 1978 та Ю. А. Мициком (Мицык
Ю. А. Записки иностранцев как источник по истории Освободительной
войны украинского народа 1648—1654 гг. Днепропетровск; ДГУ,
1985, с. 39—40).
2 Текст дисертації Й. Ю. Марція, який часто
приписували її опоненту К. Шурцфлейшу, видано радянськими вченими
у перекладі на російську мову. Див.: Иностранные известия о
восстании Степана Разина. Л.: Наука, 1975, с. 15—79.
Йоган-Йоахім Мюллер ІСТОРИЧНА
ДИСЕРТАЦІЯ ПРО КОЗАКІВ
«Всесвіт»
1988 р.